MD(13) - 電影中的小細節

MD (13) - MOVIE DETAILS


昨天晚上去看了《獅子王》💛💛💛
最喜歡的還是Can you feel the love tonight這首歌
雖然會調侃根本像看動物星球頻道
但我還是蠻喜歡的

最新文章和資訊都在 FB
歡迎大家按讚追蹤
FB連結:
https://www.facebook.com/Mr.sTranslate/

新加入的觀眾可以從上方的標籤找到舊文章喔

以下正文
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
覺得無敵破壞王劇組很用心❤️


但其實…我對羅德達爾的印象是禿頭(快逃


就跟我常常手殘打錯一樣


還有個彩蛋是:旁邊路人抬著的是阿拉丁的魔毯


在車裡還戴假髮一定超熱😂


一級玩家最喜歡的就是致敬鬼店那一段❤️


這部是我朋友拉著我一起在空教室看的,一看愛上❤️


小時候第一次看哈利波特我就在等我的貓頭鷹了


我一直很喜歡金凱瑞,尤其是他的摩登大聖😍


我很好奇這樣布魯斯韋恩長大後會做什麼🤔


小時候我沒有霍格華茲來的貓頭鷹,那麼
等我五十歲,甘道夫可以帶我去中土世界冒險嗎?


「奇緣」都有欸!那今年冰雪奇緣2會不會有呢🤔 (亂講話


如果袋子象徵房間,我一定跟其他魚一樣髒亂哈哈哈


其實我覺得不管哪一個蜘蛛人都有各自的特點,都很棒❤️


我想挑染紫色的哈哈哈哈


上一篇・     ・下一篇

9 comments

  1. 感謝分享~
    其實大大您不用每張圖都刻意註解一兩句,有點...

    回覆刪除
    回覆
    1. 也不算註解啦...
      只是有時候也想跟大家聊聊或是分享一些心得...
      不過你的意見我會考慮的QQ

      刪除
  2. 我覺得有註解很可愛
    譯者在選擇題材、製作翻譯的時候一定會有自己的心得
    會加註是想與讀者分享當下的心情
    尤其是洗澡時候很有創意的Mr大
    常會提出令人驚豔的想法XD

    回覆刪除
    回覆
    1. 謝謝你 你懂我 (*´∀`)~♥
      我想說跟大家分享一些心得
      結果沒想到會造成一些人反感QQ

      刪除
  3. 我也覺得註解比較有溫度耶,感謝翻譯!

    回覆刪除